Cuando uno piensa en estudiar en Alemania, se encuentra con dos instituciones: “Universität” y “Hochschule”; uno a menudo se pregunta qué son exactamente y cuál elegir.Ambas son instituciones de educación superior, pero existen algunas diferencias entre ellas. Veámoslas en detalle.

¿Qué es una "Universität"?
“Universidades” Las universidades son instituciones orientadas a la investigación que ofrecen una amplia gama de programas académicos, incluidos títulos de grado y posgrado. Suelen tener una población estudiantil mayor y ofrecer una gama más amplia de cursos en diferentes facultades y departamentos. Una universidad ofrece asignaturas “clásicas” como Medicina, Derecho, Humanidades y ofrece programas de doctorado.

¿Qué es una "(Fach-)Hochschule"?
"(Fach-)Las “Hochschulen” (universidades de ciencias aplicadas) son instituciones orientadas a la práctica que ofrecen una educación más especializada en ciencias aplicadas, ingeniería, tecnología y otros campos prácticos. Se centran más en la aplicación práctica del conocimiento y tienen vínculos más estrechos con socios industriales.

Principales diferencias entre "Hochschule" y "Universität"
En general, si está interesado en realizar una investigación o una carrera académica, un “Universidad” Puede que sea una mejor opción para ti. Si te interesa una formación más práctica y quieres trabajar en una industria específica, una “Hochschule” puede ser una mejor opción. Sin embargo, es importante tener en cuenta que ambas instituciones ofrecen una educación de alta calidad y tienen sus propias fortalezas y ventajas, por lo que debes elegir la que mejor se adapte a tus necesidades e intereses.
En última instancia, el factor más importante a la hora de prepararse para una carrera internacional es adquirir habilidades y experiencia relevantes en su campo, independientemente de si asiste a una “Universidad” o una “Hochschule”. También es esencial aprovechar las oportunidades para adquirir experiencia internacional, como estudiar en el extranjero o participar en pasantías internacionales o colaboraciones de investigación.

Mi experiencia de estudio
Yo misma estudié en una “Universität” (Humboldt Universität zu Berlin y Ludwigs Maximilian Universitiät München) y en una “Hochschule” (Hochschule für Technik und Wissenschaft Berlin). En las universidades estudié asignaturas “clásicas” como Idiomas e Historia. Después de terminar mis estudios de grado y adquirir algo de experiencia laboral en Finanzas, me di cuenta de que podría ser beneficioso para mi carrera estudiar “Derecho Empresarial”. Es útil en cualquier empresa y la combinación de Derecho y Negocios lo hace muy práctico en la vida corporativa diaria. En mi universidad, podía estudiar Derecho o Economía (Empresarial), así que decidí optar por la “Hochschule” porque era la única institución que ofrecía este tipo de carrera.

Programas de enseñanza en inglés en Alemania
También me di cuenta de que la “Hochschule” ofrece más cursos en inglés que la “Universität”. Si estás interesado en estudiar en Alemania pero no hablas alemán, deberías investigar sobre instituciones que ofrezcan programas impartidos en inglés. Muchas instituciones tienen oficinas internacionales o centros de idiomas que pueden proporcionar más información sobre los programas impartidos en inglés y el proceso de solicitud.
También vale la pena señalar que, si bien es posible que puedas completar tu trabajo académico en inglés, algunas instituciones pueden exigir o recomendar enfáticamente que tengas cierto dominio del alemán para la vida diaria y la comunicación fuera del aula. Además, aprender alemán también puede ser útil para establecer conexiones con las comunidades locales y mejorar tu experiencia general en Alemania.
Conclusión: Una “Universität” no es ni mejor ni peor que una “(Fach-)Hochschule”. Dependiendo de tus capacidades y de tus aspiraciones profesionales, deberás determinar qué programa de estudios se adapta mejor a tus necesidades. Recuerda que con un Abitur alemán puedes estudiar tanto en una “Universität” como en una “(Fach-)Hochschule”. Si tienes el equivalente al “Fachabitur” (=”Fachhochschulreife”) alemán pero no el “Abitur”, no puedes solicitar el ingreso en una “Universität”, pero sí puedes ser admitido en algunos programas de estudios en la “(Fach-)Hochschule”. En tales casos, se puede esperar experiencia laboral previa. Asegúrate de tener todos los documentos y traducciones necesarios antes de presentar la solicitud, ya que no hay “misericordia” para los que llegan tarde, especialmente en carreras de alta demanda como Negocios, Medicina o Derecho. En caso de duda, ponte en contacto con la universidad de tu elección ANTES de que comience el período de solicitud y pregunta sobre todos los requisitos necesarios.